Global searching is not enabled.
Skip to main content

Blog entry by Admin Utilisateur

Apprendre l'anglais britannique ou américain ?

Lorsque vous vous lancez dans une formation en langue
anglaise
, vous devez effectuer un premier choix : apprendre
l’anglais britannique ou américain ?
Les différences sont multiples
entre les deux langues ; elles portent sur l’accent, le vocabulaire, la
conjugaison, mais aussi la culture. Selon la version que vous utilisez, la
compréhension est différente, mais aussi l’image que vous donnez. Il subsiste
en effet un cliché qui veut que l’anglais britannique soit plus distingué et
l’anglais américain plus fruste. Voici un tour d’horizon des arguments pour
vous aider à choisir entre apprendre l’anglais britannique ou américain.

D’où sont nées les différences entre apprendre l’anglais britannique ou
américain

Les États-Unis ont été colonisés par des peuples européens
de toutes les nationalités (dont les Français qui se sont installés en
Louisiane), mais la population anglophone était nombreuse en provenance d’Irlande
et de Grande Bretagne. L’anglais a donc vite pris le pas sur les autres
langues. Progressivement, l’éloignement faisant son œuvre, les deux langues,
sans devenir radicalement différentes, se sont éloignées l’une de l’autre.

Ce phénomène est comparable à la langue française parlée
au Québec
. À l’origine semblable au français, le québécois est
aujourd’hui très différent
 : accent, vocabulaire et culture. Les
Québécois parlent un français qui peut nous paraître exotique, avec des
expressions pas toujours compréhensibles.

Eh bien, vous trouverez les mêmes différences entre les deux
continents anglophones, ce qui revient à notre question : est-il
préférable d’apprendre l’anglais britannique ou américain ?

 

Le drapeau américain  drapeau britannique


Apprendre l’anglais britannique ou américain : quelles sont les
principales différences linguistiques

L’accent

L’accent anglais
nous paraît beaucoup plus distingué
, voire maniéré, tandis que l’accent américain est plus grossier. Il faut
ensuite compter avec les accents régionaux. Les Écossais par exemple ont un
accent à couper au couteau qu’il n’est pas toujours aisé de comprendre, même
lorsque vous êtes à l’aise avec l’anglais britannique. Dans certaines parties
d’Irlande, où le gaélique est encore très présent, vous vous retrouvez face à
un accent, mêlé d’un vocabulaire inhabituel, qui rendent la compréhension
ardue. Aux États-Unis, un habitant de la Caroline du Sud ne parlera pas comme
un Texan ou comme un New-Yorkais.

Pour pouvoir vous
faire comprendre partout, vous devez utiliser la langue générique. En Écosse,
si vous parlez l’anglais châtié britannique, vous vous ferez très bien
comprendre. L’inverse est moins certain et il faudra un peu de temps pour exercer
votre oreille et comprendre les Écossais.  

L’anglais
britannique
a rayonné sur le
monde entier à l’époque des colonies et s’est ancré un peu partout.
Parallèlement, la mondialisation et la culture américaine ayant gagné la
planète, les oreilles se sont familiarisées à leur accent, à force de
regarder des films et des séries et d’écouter leur musique
.

Pour faire votre choix
entre apprendre l’anglais britannique ou américain, il faut vous
interroger sur vos objectifs. Le parler américain est plus moderne,
tandis que l’accent britannique est plus traditionnel et élégant. Si
vous évoluez dans le monde des affaires, l’américain est tout indiqué pour le
commerce pur. En revanche, si vous êtes un négociateur et devez user de
diplomatie, l’anglais paraîtra plus doux et plus harmonieux pour concilier les
différentes parties.

L’orthographe et la conjugaison

Certains mots ne
s’orthographient pas de la même façon, mais leur prononciation reste la
même.
C’est le cas de « color » et « colour » qui signifient
tous les deux « couleurs ». D’autres mots sont totalement différents.
Pour une « déviation », un Américain prend un « détour »,
tandis qu’un Britannique emprunte une « diversion ».

Pour la conjugaison, les Américains ont quelque peu simplifié
certaines subtilités
. Ils utilisent plus volontiers le prétérit, quand les
Britanniques préfèrent le present perfect, plus difficile à appréhender par les
Français, car ce temps de conjugaison ne possède pas vraiment d’équivalent dans
notre langue.

Les verbes irréguliers ont été parfois simplifiés par les
Américains et sont devenus réguliers.

Apprendre l’anglais britannique ou américain pour ce
qui concerne l’orthographe et la conjugaison dépend de votre ambition. L’anglais
est un peu plus compliqué
. En contrepartie, il vous donne une image de
marque plus chic
.

Si vous devez utiliser l’anglais à l’écrit pour les
affaires, l’américain étant plus simple, vous ferez moins de fautes. Là encore,
tout dépend du milieu dans lequel vous évoluez. Si vous travaillez avec des
Britanniques, ils pourront s’offusquer que vous vous laissiez aller à la
simplicité de la langue américaine et que vous reniez le caractère historique
de la langue de Shakespeare.

Le cas à part des phrasal verbs

Quant aux phrasal verbs, ils restent un cauchemar
dans les deux versions. Il s’agit des verbes composés qui connaissent une multitude
de déclinaisons
. Prenons l’exemple de put, il connaît plusieurs dizaines de
versions en tant que phrasal verb, par exemple :

~    
put about = répandre ;

~    
put aside = poser, passer outre, économiser,
etc. ;

~    
put away = ranger, dévorer, abattre, etc. ;

~    
put down = déposer, poser, prendre en note, etc.

Non seulement ces phrasal verbs diffèrent entre l’anglais
américain et le britannique
, mais en plus ils ont des significations très diverses
dans une même langue. Pour ce qui les concerne, la question d’apprendre
l’anglais britannique ou américain ne se pose pas vraiment.

Il faut vraiment vivre dans le pays ou pratiquer la langue
quotidiennement
pour enfin comprendre et maîtriser les phrasal verbs.
Il ne sert à rien de les apprendre par cœur, seule la pratique vous permet de
les ancrer dans votre cerveau pour qu’ils deviennent des automatismes.

Apprendre l’anglais britannique ou américain : lequel est le plus
facile

Lorsqu’il s’agit de choisir entre apprendre l’anglais
britannique ou américain, le second l’emporte généralement en terme de facilité.
D’une part, l’anglais américain est souvent simplifié, d’autre part,
nous y sommes davantage habitués.

La langue anglaise que nous entendons le plus généralement
est l’américain. Les films et séries sont majoritairement américains, même si
les Britanniques ne sont pas en reste pour nous proposer des œuvres de grande
qualité.

Pour commencer, il est essentiel de ne regarder les films
et séries qu’en version originale
. Vous exercez votre oreille sans vous en
rendre compte et vous enregistrer des automatismes inconsciemment. Lorsque vous
y êtes habitué et que vous retombez sur une version doublée, vous vous
rendez souvent compte que cette pratique du doublage dessert considérablement
la fiction.

On est aussi habitué à entendre les interviews d’acteurs,
ainsi que des morceaux de discours d’hommes politiques américains. Les États-Unis
sont encore le numéro 1 mondial, leur culture autant que leur politique
intéressent nos médias qui relaient leur contenu.

Pour ce qui est de la facilité, la réponse entre apprendre l’anglais
britannique ou américain
est la deuxième solution : l’américain. Toutefois,
vous devez encore vous interroger sur vos objectifs. Si vous apprenez
l’américain, vous aurez du mal à vous perfectionner ensuite en anglais
britannique. L’inverse est plus simple : si vous débutez par la langue la
plus exigeante, l’anglais britannique, vous aurez plus de facilités à passer à
l’anglais américain.

L’anglais britannique, origine de tous les dialectes

La Grande Bretagne et
les États-Unis ne sont pas les deux seuls pays anglophones, l’Australie est
l’autre grand pays de la langue anglaise. L’Australie est à elle seule un
continent et elle a également développé des spécificités en accent, grammaire,
vocabulaire et syntaxe.

L’anglais britannique
peut être considéré comme à l’origine des versions anglaises du monde entier, ce
qui vous permet d’être compris et de comprendre la langue un peu partout. Pour
ce qui concerne l’Aussie (surnom signifiant Australien), il constitue une sorte
de mélange entre l’américain et le britannique.

Que vous choisissiez
d’apprendre l’anglais britannique ou américain, il vous faudra un temps
d’acclimatation pour comprendre l’australien.

Apprendre l’anglais britannique ou américain : pour quoi faire

Si vous vous posez la question entre apprendre l’anglais
britannique ou américain, vous devez faire le point sur vos objectifs.

Vous voulez émigrer dans un pays anglophone

Si vous décidez
d’émigrer dans un pays anglophone, il faudra bien sûr choisir la langue du pays
en question. Si vous déménagez au Canada, l’anglais américain est naturellement
le plus proche. Si c’est en Australie, mêlez les deux cultures pour vous
rapprocher de l’anglais australien.

Dans de nombreux pays
asiatiques où le monde des affaires est prédominant, vous aurez tout intérêt à
préférer l’américain.

Vous aimez voyager et échanger avec les autochtones

Si apprendre
l’anglais britannique ou américain est en vue de voyager pour le plaisir,
l’américain est là aussi suffisant. Vous arriverez à échanger dans de très
nombreux pays.

Si vous voulez paraître plus chic, il est préférable d’étudier
l’anglais britannique
. Mais il ne s’agit là que d’une image de marque, le
niveau de compréhension sera sensiblement le même.

Vous devez apprendre l’anglais pour le travail

Pour le monde du
travail, vous devez parler et écrire l’anglais, notamment avec la
multiplication des échanges par mail. L’américain sera plus simple à apprendre
et vous évitera quelques fautes. En revanche, si vous travaillez
majoritairement avec des Britanniques, il est préférable de vous former à
l’anglais britannique le plus pur et le plus académique, pour éviter de passer
pour une personne un peu rustre.

 

 

https://bilingueanglais.com/blog/1481/anglais-americain-ou-britannique/


  • Share