
9
AugustComment dire en anglais ? L’importance de la traduction
Si vous ne maitrisez pas parfaitement la langue anglaise, il est fort
probable que vous vous posiez souvent la question : comment dire en anglais ? Et c’est dans ce cas que l’on
aperçoit à quel point la traduction
à une grande importance pour pratiquer une langue étrangère. En effet, grâce à
la traduction, il est possible de trouver le sens d’une phrase ou d’un mot en
anglais. Découvrez donc tout ce que vous devez savoir sur la traduction et sa méthodologie, afin de savoir comment dire en anglais tous les mots
que vous désirez.
La traduction : un outil indispensable dans votre quotidien
Comment dire en
anglais ? Voilà une question qui revient souvent lorsque l’on ne parle
pas couramment anglais. Et se met alors en place toute une démarche de
recherches qui peut prendre du temps et ne pas toujours vous donner
satisfaction. Pourtant, lorsque l’on sait bien se servir de l’outil de la
traduction, votre quotidien peut fortement s’en trouver facilité.
Pourquoi avoir recours à la traduction en anglais ?
Savoir comment dire
en anglais n’importe quel mot ou expression est un véritable atout dans
notre société. Nous vivons en effet dans un monde interconnecté qui nécessite de savoir dialoguer avec un grand
nombre de personnes. Et cela passe fatalement par la maîtrise, même novice,
d’une langue étrangère. L’anglais
étant l’une des langues les plus parlées au monde, il est indispensable de
savoir bien utiliser cette langue. En effet, que cela soit pour lire une notice
de meuble à monter, ou encore, pour intégrer un groupe d’échanges en ligne,
pour visionner des séries en VO,
savoir comment dire en anglais de nombreux mots est très utile.
Pouvoir voyager plus facilement
Savoir comment dire
en anglais un grand nombre de mots vous sera également très utile pour
voyager plus facilement. Que cela soit dans le cadre privé comme professionnel,
savoir traduire des textes ou des dialogues est important. Ainsi, vous pourrez
voyager plus sereinement afin de pouvoir dialoguer avec la population locale
avec le plus grande facilité. C’est pourquoi il est si important de savoir bien
traduire en anglais.
La traduction : un exercice de langue difficile
Pour savoir comment
dire en anglais tout ce que vous souhaitez, la traduction est donc
indispensable. Or, cet exercice de langue n’est pas aussi facile que l’on
pourrait le croire car, il est indispensable d’utiliser la bonne méthodologie. Il
est important que le mot ou l’expression traduite en anglais ait bien le même
sens que celui ou celle utilisé en Français. D’où l’importance de savoir
parfaitement manier la traduction
pour savoir comment dire en anglais un grand nombre de mots et phrases.
Avoir une bonne connaissance du lexique
Pour savoir comment
dire en anglais, il est nécessaire d’avoir une bonne connaissance du lexique de cette langue étrangère. C’est
pourquoi, vous devrez énormément lire en anglais tout ce que vous pouvez, comme
des revues ou encore des sites Internet afin d’acquérir un maximum de lexique
dans cette langue. Attention cependant, savoir bien traduire pour dire en
anglais ne se limite pas au mot à mot. Il est surtout indispensable de savoir
donner une signification du terme, dans les deux langues (anglais et français).
Cela vous évitera de vous emmêler les pinceaux et de tomber dans certains
pièges comme les contre-sens, les faux-amis ou encore les fausses traductions. Savoir comment dire en anglais exige donc de
la précision.
Avoir une bonne connaissance de la grammaire
Savoir comment dire
anglais n’importe quelle expression, cela passe également par une bonne
connaissance de la grammaire. Connaître
la grammaire anglaise peut vous être particulièrement utile afin de traduire un
texte. Par exemple, à l’inverse du français qui n’en possède qu’une, l’anglais
possède deux formes de présent (le présent
simple et le présent progressif).
Cela est également le cas des phrases en français avec un subjonctif, qui ne sont pas traduites de la même manière en
anglais. Aussi, pour savoir comment dire
en anglais une phrase, il est très important d’avoir les bases de la grammaire anglaise.
Réaliser une lecture analytique d’un texte
Afin de réussir à savoir dire en anglais un mot ou une expression, une lecture analytique s’avère indispensable. Que cela soit pour un
texte long ou court, pour une phrase complexe, il est important d’en comprendre
le sens global et l’esprit. Comme pour une explication de texte en français,
vous devrez réaliser une lecture détaillée de votre texte en anglais. Vous
devrez porter votre attention sur le temps employé, qui peut varier au fur et à
mesure du texte. Vous ne pourra bien traduire en anglais si vous n’avez pas une
vision globale du texte ou de la phrase. En effet, savoir dire en anglais au
mot à mot peut vous dépanner, mais cela n’est pas une traduction de qualité.
Elle ne vous apprendra pas grand-chose car, ce mot doit être replacé dans un
contexte ou dans une situation pour prendre tout son sens.
Attention aux pièges à éviter dans la traduction
Savoir comment dire
en anglais c’est surtout savoir éviter les pièges de la traduction, qui
sont hélas nombreux. En traduisant avec la méthode calque, vous risquez
fortement de passer à côté ce que vous voulez dire en anglais. Traduire mot par
mot est la pire erreur que vous pouvez faire en matière de traduction. Il est
possible, voire même certain, qu’un anglophone ne comprenne pas ce que vous lui
dites ou écrivez avec la traduction au compte-goutte.
Les faux-sens
Pour savoir comment
dire en anglais une vraie phrase construite se travaille. C’est
pourquoi, vous devrez particulièrement faire attention aux faux-sens, communs dans la traduction du français à l’anglais. Cette
erreur consiste à prendre un mot pour un autre (comme par exemple le mot « mansion »
que vous pourriez traduire par « maison »). Il est important de ne pas tomber dans ce
piège si vous désirez savoir comment
dire en anglais une phrase parfaite.
Le contresens
Autre erreur très souvent commise lorsque l’on essaie de dire
quelques-chose en anglais : le contresens.
Cela veut dire que la traduction que vous obtiendrez sera totalement le
contraire de la phrase de départ. C’est une faute très grave qui peut changer
totalement le sens de ce que vous voulez dire ou écrire. Cela peut être
réellement dramatique, notamment dans un contexte important, comme dans le
cadre professionnel. Il peut être très malvenu de vouloir dire en anglais d’obtenir
la paix en réclamant la guerre, par exemple.
Le non-sens
Le non-sens est
également une grosse erreur dans le domaine de la traduction. Cela veut tout
simplement dire que ce vous essayez de dire
en anglais n’a aucune cohérence et est vide de sens. Il faut donc prendre
le temps de bien traduire la phrase ou le texte en fonction de son contexte.
Prenez également le temps de vous relire car, bien souvent, un non-sens peut
être évité.
Le solécisme
Avec ce nom peu commun, pas toujours facile de comprendre ce
qui ne va pas dans ce que vous voulez dire
en anglais. En réalité, le solécisme est le fait de construire une syntaxe totalement inexistante en
anglais. Cette erreur est aussi grave qu’une faute de syntaxe car, vous pourrez être sûr que vous ne serez pas
compris par votre interlocuteur ou votre lecteur.
Le barbarisme
Cette erreur
arrive souvent lorsque l’on débute dans la traduction et que l’on se met alors
à inventer des mots qui n’existent pas en anglais. Or, en essayant de prendre
le temps de reprendre votre mot ou en vous relisant, il vous sera possible de
savoir dire en anglais correct ce
que vous désirez.
De la rigueur et de l’entraînement
Pour savoir commentdire en anglais ce que vous désirez,
il est indispensable de vous entraîner encore et encore. La traduction est un exercice de langue très complexe qui
demande du temps, de la patience et de la rigueur. Savoir dire en anglais une phrase bien construite et ayant un vrai sens
est un travail de longue haleine. Aussi, il est nécessaire de vous montrer
investi et motivé dans tous vos exercices de traduction. Il ne faudra pas vous
décourager dès la première difficulté rencontrée et au contraire persévérer. La
constance et la motivation sont les clés d’une traduction en anglais bien
réussie. Aussi, prenez le temps de vous entraîner, et de recommencer certains
exercices jusqu’à les maîtriser totalement. La répétition est la clé de
l’excellence afin de savoir comment dire
en anglais tout ce que vous souhaitez avec la plus grande aisance.
Utiliser des traducteurs de qualité
Si vous n’arrivez pas à dire
en anglais ce que vous voulez en le traduisant vous-même, n’hésitez pas à
utiliser un traducteurde
qualité. Il existe de nombreuses applications que vous pourrez télécharger sur
votre Smartphone qui sont très intuitives et efficaces. Certaines possèdent
même une reconnaissance vocale afin
de vous faciliter encore plus la traduction. Ainsi, vous éviterez toutes les
erreurs de traduction qui peuvent conduire à une vraie incompréhension. En
quelques secondes, une phrase sera traduite en anglais, pour votre plus grand
bonheur.